Significado da palavra "not cast a clout until May be out" em português

O que significa "not cast a clout until May be out" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

not cast a clout until May be out

US /nɑːt kæst ə klaʊt ʌnˈtɪl meɪ bi aʊt/
UK /nɒt kɑːst ə klaʊt ʌnˈtɪl meɪ bi aʊt/
"not cast a clout until May be out" picture

Idioma

não tire o agasalho até que maio termine

a traditional proverb advising not to leave off wearing warm winter clothes until the end of May, or until the hawthorn (may) is in blossom

Exemplo:
It's sunny today, but remember: not cast a clout until May be out.
Está ensolarado hoje, mas lembre-se: não tire o agasalho até que maio termine.
My grandmother always said, 'not cast a clout until May be out,' to warn us about the unpredictable spring weather.
Minha avó sempre dizia: 'não tire o agasalho até que maio termine', para nos alertar sobre o clima imprevisível da primavera.